even if나 even though는 "비록 ~ 일 지라도"의 뜻을 갖는 비슷한 표현으로 생각하는 사람이 무지 많은 거 같습니다.
그러나!! even if는 if를 강조하는 표현, even though는 though나 although를 강조하는 표현이에요. 그러니까 이 둘은 원래부터 비슷한 표현이 될 수가 없는 겁니다. 각각 if와 though의 속성을 그대로 가지고 있거든요.
even though는 사전 찾아보면 "despite the fact that ~" 이라고 나옵니다. 보이죠? - "THE FACT! 즉, even though 다음에는 엄연한 "사실, fact"가 나오는 거에요.
반면에 even if를 사전 찾아보면 "although something may happen or may be true ~~". 여긴 반대네요. MAY! 네, 그래요. 확실하지 않은 추측. if의 속성 그대롭니다.
이제 두 표현의 차이가 어느 정도 보일 겁니다.
…………………………
자, 이제 용법으로 들어가면
l even though 다음 내용은 엄연한 하나의 사실입니다. 따라서 직설법 대로 생각하세요. 쉽게 말하자면, 상식적으로 시제를 사용하면 된다는 뜻입니다.
l even if 다음은 if 절대로 생각하세요 -- '사실의 반대'와 '단순 추측'으로 나눠서. (이건 앞에서 너무 많이 했으니 자세한 내용 생략)
문장 보세요.
l Even though I've waxed the car, it still doesn't look shiny.
l 차에 왁스 칠을 했는데도 여전히 광이 안 나. (실제 왁스 칠 한 경우)
l Even if I wax the car, it still won't look shiny.
l 차에 왁스 칠 해도 광 안 날 거야. (왁스 칠 할 지 여부 아직 모름)
l Even though the injury was serious, he decided to continue playing.
l 부상이 심각했지만 그는 계속 뛰기로 했다. (부상이 심각했던 게 사실.)
l I know he'll want to continue playing, even if he gets injured.
l 내가 알기론 그는 부상을 입더라도 계속 뛰고 싶어할 거야. (부상을 입을 수도 안 입을 수도)
여기까지 if 절은 확실하지 않을 때의 '단순추측' 이었고, 이제 '사실의 반대' 문장 나갑니다.
다시 말하지만, if 절은 시제 싸움입니다. if절 뿐만 아니라 주절도 어떻게 나오는 지 잘 봐야 합니다.
l Even though I had some time for shopping, I couldn't find the shoes I wanted.
l 쇼핑 할 여유가 있어서 나갔는데 원하는 신발은 못 찾았어. (실제 시간이 있었다)
l Even if I had some time for shopping, I wouldn't go out and buy shoes.
l 설사 쇼핑 할 시간이 난다고 해도 신발 사러 나가고 그러진 않을 거야. (바빠서 시간 없는 사람)
하나만 무지 더 간단한 걸로.
l Even though I am a woman, I will do it.
l 내 비록 여자지만 그렇게 할게.
l Even if I were a woman, I would not do it
l 내가 여자래도 그렇게는 안 할 거 같다.
차이 느끼세요?
대부분 사람들이 if절 시제에는 많은 관심을 갖습니다. 그러나 실제로 더 중요한 건 주절입니다. 화자가 전달하려는 메시지는 결국 주절이거든요.